教育王國

標題: 靜夜思 [打印本頁]

作者: joannespapa    時間: 09-10-14 09:56     標題: 靜夜思

http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_7850000/newsid_7850700/7850777.stm

李白原文原來是"床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉",唸了這麼多年方知道書本上的是錯.....
作者: ChiChiPaPa    時間: 09-10-14 20:48

原帖由 joannespapa 於 09-10-14 09:56 發表
http://news.bbc.co.uk/chinese/trad/hi/newsid_7850000/newsid_7850700/7850777.stm

李白原文原來是"床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉",唸了這麼多年方知道書本上的是錯..... ...


據我所知,把「看」字和「山」改成「明」字,是在明末和清初時發生的。當時的讀書人普遍接受這些改動,並把這改動後的唐詩推廣開去,動機相當明顯。日本人沒有相同的動機,因此詩句在日本並未受改動。

我認為書本唔係錯。錯的只是我們當時讀書和教學的方法。只著重背誦課文和詩句,沒有認真推動求學時期應有的探索、求真和鑽研的精神。
作者: MiuMiu68    時間: 09-10-15 02:24

嘩! 真係唔講唔知 .  多謝你哋嘅分享!




歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5