用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 學中文很難--請教大家
發新帖
查看: 5224|回覆: 0
go

學中文很難--請教大家 [複製鏈接]

Rank: 4


598
1#
發表於 12-5-15 17:09 |顯示全部帖子
1、2兩句我自己傾向以new information vs given information 來分析。

「乘虛而入的狐狸」表達的是一項 given information – 乘虛而入的「那隻」狐狸。

「狐狸乘虛而入」表達的則是new information – 狐狸的行動。

按句子的行文,此處出現的應為一項new information.

「乘虛而入的狐狸」造句是較西化,但亦不無可能,例如「趁著獅子和熊為了爭奪獵物而打架之際,狐狸佯裝和事佬,出面調停。這隻乘虛而入的狐狸,還是將獵物偷走了,真是賊性難改啊!」這處的乘虛而入指涉的,承接前文的事實,是一項 given information.
如得其情,則哀矜而勿喜。
‹ 上一主題|下一主題