用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 教局涉貶廣東話
查看: 9870|回覆: 135
go

教局涉貶廣東話   [複製鏈接]

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
1#
發表於 14-2-2 16:33 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
教局涉貶廣東話

【專案組報道】廣東話竟不是本港的法定語言?教育局網站一篇專欄文章,把廣東話列為一種非本港法定語言的中國方言。教育局自貶廣東話遭網民「鬧爆」,有網民直指當局文章說法與本港一直倡導的兩文三語政策背道而馳;有網民怒斥該文章混淆視聽;有人更發起「一人一信」行動,要求教育局局長吳克儉作出交代。

教育局一篇提及廣東話不是本港法定語言的專欄文章遭網民「鬧爆」。

備受網民批評的專欄文章,來自教育局有關中、小學教育語文學習支援的網頁,其中第一段提到本港需發展兩文三語,而「雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言」,但近百分之九十七港人,都「以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言」。文中更指普通話是中國的法定語言。

被指違兩文三語政策

有關文章在網上迅速被轉載,單在facebook已有逾千分享。有網民指當局說法有違兩文三語政策,亦有混淆視聽之嫌。網民Joe Mok促當局「唔好貶低廣東話」;Samuel Lai更斥「弱志(智)的嗎教育局?」有關注者更發起一人一信行動,要求吳克儉交代事件並公開道歉。




   3    0    0    0
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
2#
發表於 14-2-2 16:39 |只看該作者
指粵語非「法定語言」 教局被指混淆概念
2014年2月2日
【明報專訊】教育局網頁一篇供教師認識教育政策的專題文章中,將廣東話定義為「一種不是法定語言的中國方言」,引來網民質疑政府想以普通話取代廣東話,不過教育局實將《基本法》規定的法定「語文」和「語言」混淆。港大法律學院高級講師張達明指出,《基本法》及《法定語文條例》下的「法定語文」,均指白話文書面語,沒有規定口語應以哪種語言作「法定語言」。

法律只有「法定語文」

教育界議員葉建源質疑撰寫文章的教育局官員錯誤理解「法定語文」定義,已致電教育局要求澄清。他說,今次教育局文章的粗疏程度令人吃驚,從來沒聽過政府有法定口語,這種看法與香港的法律和習慣相差太遠。

教育局發言人回應本報查詢時表示,香港的語文教育政策是要提升學生「兩文三語」能力,在1997年的《施政報告》,行政長官重申對學生語文能力的要求,即「所有中學畢業生都能夠書寫流暢的中文和英文,並有信心用廣東話、英語和普通話與人溝通」。根據現行政策,中小學可視乎本身情况,以粵語及/或普通話教授中國語文科。

該專題文章題為〈語文學習支援〉,首段為「香港是一個國際大都會,與急速發展的中國並駕齊驅,同時面對鄰近地區的強大競爭,亟需發展兩文三語。雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫」。

然而,《基本法》第9條規定,行政、立法與司法機關可採用中文和英文為正式「語文」,《法定語文條例》亦沒有規管口語。張達明稱,法定語文只是針對書面語,實際運作上,廣東話是法庭最常用的語言。公民黨立法會議員梁家傑亦說,如果按法例看,教育局官員指廣東話不是法定語言的中國方言,是錯誤的理解。
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22515
3#
發表於 14-2-2 19:24 |只看該作者
http://hk.on.cc/hk/bkn/cnt/news/20140202/bkn-20140202175752109-0202_00822_001.html

道歉,算快

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
4#
發表於 14-2-2 20:39 |只看該作者
教育局就「廣東話非法定中國方言」文章致歉


香港電台香港電台 – 53分前


教育局對上月一篇在網站刊登的文章,將廣東話稱為「一種不是法定語言的中國方言」致歉。

教育局在局方網站的「最新消息」提到,文章內對「廣東話」的注釋,出現含糊不精準。

不過,教育局的聲明就將「不精準」的準字,寫成「批准」的「准」。

聲明又說,廣東話是大部份本地人口的母語和中文口語,中文教育是要讓學生掌握書面語,以及能說流利廣東話和普通話。
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10562
5#
發表於 14-2-2 20:50 |只看該作者
回覆 MC1128 的帖子

但係明明寫錯嘢,就說成「有關「廣東話」的注釋出現含糊不精準地方...」,引起誤會啫。都好語言偽術,死不認錯喎!
//該局今日在網站道歉,指有關網頁的文章主要是介紹該組的背景資料,當中有關「廣東話」的注釋出現含糊不精準地方,會盡快修訂,就文中有關注釋引起誤會深表歉意。//


唉,對吳得掂領導下的EDB都冇乜期望!

Rank: 5Rank: 5


3731
6#
發表於 14-2-2 22:29 |只看該作者
回覆 ANChan59 的帖子

轉自  D100 FB網頁

「要消滅一個民族,首先瓦解它的文化;要瓦解它的文化,
首先先消滅承載它的語言;要消滅這種語言,首先先從他們
的學校裡下手。」——希特拉

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
7#
發表於 14-2-2 22:42 |只看該作者
回覆 Tommy 的帖子

溫水煮蛙
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 5Rank: 5


1154
8#
發表於 14-2-2 23:11 |只看該作者

回覆:教局涉貶廣東話

香港家長支持英書中教、甚至支持普教中、英語作母語,又是否毀滅「港人之根」呢?班網民敢不敢向家長老師甚至上司説不?




9300
9#
發表於 14-2-3 04:53 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 5Rank: 5


3731
10#
發表於 14-2-3 09:57 |只看該作者
dolala 發表於 14-2-2 23:11
香港家長支持英書中教、甚至支持普教中、英語作母語,又是否毀滅「港人之根」呢?班網民敢不敢向家長老師甚 ...

我一向主張「家長有權選擇」。英書中教、中書英教、普教中、英教中………雖然我對這些教學有個人立場,但如果這是家長的自由選擇,我倒覺沒有問題。


對於個別家長或部份家長的個別選擇,我不認為會導至毀滅港人之根。然而,如果掌握權力的人濫用權力,由上而下全面地改變某些制度,強制執行某些政策,那麼一地的文化便不難慢慢被摧毀。但假如大部份香港人心甘情願地做鵪鶉、做犬儒,心甘情願地被赤化,我也無話可說,而我也不再屬於這個地方。


您說的三不,我不清楚其他網民怎樣,我自己就全部做齊。



大家可以參考西藏於過去幾十年的發展,或許會找到一些摧毀文化的端倪,甚或看到香港的未來。

點評

tcmsung    發表於 14-2-3 11:31

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
11#
發表於 14-2-3 10:14 |只看該作者
回覆 Tommy 的帖子

我原本諗住唔回這個帖,因為前文後理有些格格不入,作者只是想呻吓而已。
我同意你的看法,政策及選擇是不同領域,不能及不應混為一談。

自己是家長,自己選學校,後果自負,不同意咪用腳及用錢投票!

工作上炒老細魷魚多的是,入不同公司大家有合理期望,唔通入中資公司單靠英文走天涯,找死!
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 5Rank: 5


1154
12#
發表於 14-2-3 13:54 |只看該作者

引用:Quote:dolala+發表於+14-2-2+23:11+香港家

原帖由 Tommy 於 14-02-03 發表
我一向主張「家長有權選擇」。英書中教、中書英教、普教中、英教中………雖然我對這些教學有個人立場,但 ...
香港冇官話要消滅廣東話,只有家長網民講一套做一套,反對母語教學。或許,香港沒有廣東話,只有香港ish。



Rank: 5Rank: 5


1154
13#
發表於 14-2-3 13:57 |只看該作者

引用:回覆+Tommy+的帖子 我原本諗住唔回這個帖

原帖由 ANChan59 於 14-02-03 發表
回覆 Tommy 的帖子

我原本諗住唔回這個帖,因為前文後理有些格格不入,作者只是想呻吓而已。
問題係政策上(至少表面上)沒有的一回事,如果有,那倒是官員同個D以英語作母語的家長同一思維。但至少D官提都不敢提啦。



Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
14#
發表於 14-2-3 15:08 |只看該作者
dolala 發表於 14-2-3 13:57
問題係政策上(至少表面上)沒有的一回事,如果有,那倒是官員同個D以英語作母語的家長同一思維。但至少D官 ...

不是不敢提,因為提了。
所以現在是道歉,收回。

下次再試底綫會是23條立法!


God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 5Rank: 5


1154
15#
發表於 14-2-3 16:38 |只看該作者

引用:Quote:dolala+發表於+14-2-3+13:57+問題係

原帖由 ANChan59 於 14-02-03 發表
不是不敢提,因為提了。
所以現在是道歉,收回。
根本就係獵巫。




11592
16#
發表於 14-2-3 17:57 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 5Rank: 5


1154
17#
發表於 14-2-3 19:14 |只看該作者

引用:Quote:dolala+發表於+14-2-3+13:54+香港冇

原帖由 tcmsung 於 14-02-03 發表
不見得是,你言過其實了,香港百分之九十幾小學是母語教學,到了中學才是英語教學,都是為了銜接上大學, ...
個D家長支持普教中,甚至以英語作母語,又是那一回事?而且如果英書中教是符合港情,何不認香港ish才是香港人的母語?



Rank: 5Rank: 5


4588
18#
發表於 14-2-3 21:45 |只看該作者

斥教育局道歉 大公報:廣東話屬方言

教育局上月底在網站刊登《語文學習支援》文章,指97%港人說的廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」,惹來網民炮轟矮化廣東話。事件經傳媒廣泛報道後,教育局至昨日把文章刪除並致歉。不過,《大公報》今早發表題為《教育局「致歉」些什麼?》的專欄文章,直指廣東話不是香港的法定語文,只是一種方言。

《大公報》的文章指,本港媒體報紙雜誌流行大量廣東話的口頭語和「潮語」,一度流行以白話文夾雜廣東話的「三及第」文章,但「方言」始終不同一國「語文」,口頭語和書面語也不能混為一談。

該專欄又說,針對教育局的指控只是一些傳媒和政黨的質疑,是「動輒上綱上線、歪曲事實的謬論」,而教育局的回應稱「廣東話是中文」如同「阿媽是女人」般的解釋,批評「令人有摸著不頭腦之感」。

專欄認為教育局最需要澄清的是講清楚「方言」和「語文」的區別,「香港的法定語文是中文,廣東話是可以廣泛應用的『方言』,在某些特定情況下也可被接受為書面語」。



Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


113320
19#
發表於 14-2-3 21:48 |只看該作者
回覆 BFIF 的帖子

是你的大作,抑或轉載,麻煩列出出處!
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 5Rank: 5


1154
20#
發表於 14-2-3 21:49 |只看該作者
本帖最後由 dolala 於 14-2-3 21:53 編輯
「香港的法定語文是中文,廣東話是可以廣泛應用的『方言』,在某些特定情況下也可被接受為書面語」

你話大公報河蟹也好,有AGENDA也好,人地的確有理有節,唔似得有D人平日英書中教中英夾雜,一有少少野就捕風捉影玩莫須有,話要捍衛文化云云
大公報就像皇帝的新衣中的小孩一樣,被人罵是自然的。
‹ 上一主題|下一主題