用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 普教中 vs 粵教中
樓主: lhw820
go

普教中 vs 粵教中   [複製鏈接]

Rank: 4


776
41#
發表於 13-1-3 13:23 |只看該作者
ngsmum 發表於 13-1-3 12:21
For your reference:

http://hkier.fed.cuhk.edu.hk/journal/wp-content/uploads/2010/04/jbe_v17n2_1-13. ...

"寫作是中文科十分重要的一環,改善了寫作,按理就能夠提高一般的中文能力。為甚麼研究結果顯示「普教中」可以改善中文寫作能力,卻又不一定能夠提高一般的中文能力呢?

深入分析「普教中」贊成者關於寫作能力的論述,發現原因可能是人們誇大了「普教中」對寫作能力的影響。贊成「普教中」的校長教師所引述的例子,大部分屬於詞匯和語法方面的改進。也就是說,「普教中」只能使學生遣詞造句更加規範,對於其他許多更重要的寫作因素,例如創意想像、命題立意、謀篇布局,卻不見得有甚麼幫助。看見學生作文不再出現「食飯」、「我走先」等寫法,就得出「學生中文明顯進步」的結論(〈學生中文水準大躍進〉,2007),實在大大誇張了「普教中」對中文水平的影響。"

Rank: 4


996
42#
發表於 13-1-3 13:41 |只看該作者
ngsmum 發表於 13-1-3 13:23
"寫作是中文科十分重要的一環,改善了寫作,按理就能夠提高一般的中文能力。為甚麼研究結果顯示「普教中 ...
忽發奇想,每當中文科敎師看見「食飯」兩字時就圈點,假如看見「加餐飯」三字,又作何反應?

點評

ngsmum    發表於 13-1-3 13:44

Rank: 5Rank: 5


1461
43#
發表於 13-1-3 14:06 |只看該作者

回覆:普教中 vs 粵教中

老實說,我女閱讀中文書是用廣東話,思考寫作也是用廣東話,我教她中文也是用廣東話,相信待她高年級轉用普通話教中文也只會增強聽說而非寫作。生活環境不能配合,不要奢望太大。難道香港出名的作家也是以普通話為母語? 或者有人覺得他們比起中國作家相距甚遠,若我女能寫出一手好文章,便已足夠,不能要求太高。



Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
44#
發表於 13-1-3 15:55 |只看該作者
回復 pandean 的帖子

我母語是粵語,父母普通話都不行。在內地讀小學時除了中文讀課文,連語文老師講解分析文章都常常用粵語,其他數學英語老師就更是母語教學了。但從小寫作用普通話思考都沒有問題,是否香港人太少人學過普通話了,把它想得太難。
****     ****    ****
pandean,

你真的说到'核心'问题了.  一般香港人能说流利普通話的甚少, 正规的去学好普通話更少.  很容易联想到用'普通話'学习中文是个关卡, 是思维上的屏障.  这点是成年人的固有感受, 因为我们的听力,敏锐性和应变能力远远低于小孩, 小孩子一般可在一至两年间打好普通話根基, 以后的中文吸收力和分析力等便非常接近或等同母语(粵語) 学习了.  毫无难处的.  

有人说孩子已懂普通話,但未见对文章写作有很大帮助, 我手写我口, 不外如是吧! 大家不用神化普通話.  坦白说: 这点想法可能有点像大家不停讨论的: 我的孩子已经常常阅读, 何以还不能写得一手好文.  这边我很想提议大家仔细想清楚, 如果按水平分类, 孩子应该入选那一类:

1) 稍懂得普通話    ,   有阅读英文图书
2) 能听讲普通話   ,    常常阅读英文图书
3) 操流利普通話  ,     大量阅读英文图书
4) 非常标准流利普通話,  超大量阅读英文图书(费枕忘餐型),

我的见解是如果孩子已是第三类, 用普通話学习中文是近乎零屏障,得回的好处是写作很少语病, 行文较流畅, 香港一般粵語高中学生文笔上依然时常出现语病的, 这点还很可能斗钎终生挥之不去

至于第四类, 基本孩子是提笔时, 已用普通話思维了, 用普通話学习, 是如鱼得水, 而超大量阅读英文图书(费枕忘餐型), 的孩子, 在IGCSE 拿A*, 已经是十拿九稳的, 一般写作比赛最少拿个优异奖了, 说着说着, 又似乎神化了流利普通話 和超大量阅读英文图书(费枕忘餐型), 当然更有孩子努力写作, 水平必然更上层楼吧!

按世事无符录理论, 这些能力是必然规律, 一点也不神化的.

annie








點評

vincher  Agree....reading +writing...u get the pt...  發表於 13-1-6 12:55
vincher  Agree....reading +writing...u get the pt  發表於 13-1-6 12:54
HKTHK  Just curious, why the reference to only reading English books?  發表於 13-1-3 23:55

Rank: 5Rank: 5


2682
45#
發表於 13-1-3 16:25 |只看該作者
本帖最後由 sillydad 於 13-1-3 16:26 編輯

粵語唐朝已經有,普通話有幾耐歷史?唔係說歷史長係好,但中國古典文學又實在值得大家看看,是學好中文的好幫手. 為何普通話會出現?它的歷史實在值得大家考究.
仔可以自動自覺溫書就好了。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
46#
發表於 13-1-3 16:39 |只看該作者
Hi sillydad,

I love Cantonese.  It's my mother tongue with very ancient history.  However, my daughter is the one who learns Chinese writing and reading easily in Putonghua.    Here is very interesting youtube for sharing.

<http://www.youtube.com/watch?v=JRCKE8JmJXM&feature=youtu.be>

annie

點評

vincher    發表於 13-1-6 13:06
Stillgood2  真有趣!  可給大家參考一下. 謝謝!  發表於 13-1-4 09:12
lhw820    發表於 13-1-3 17:39

Rank: 4


996
47#
發表於 13-1-3 17:20 |只看該作者
如果我是中文敎師,我的學生又寫出「加餐飯」三字,我一定會在這三字前加上「努力」二字呢!



《古詩十九首》﹣棄捐勿復道,努力加餐飯。

點評

sillydad  支持  發表於 13-1-3 20:36
lhw820    發表於 13-1-3 17:56


4459
48#
發表於 13-1-3 18:28 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 6Rank: 6


9569
49#
發表於 13-1-3 18:38 |只看該作者
犖犖 發表於 13-1-3 17:20
《古詩十九首》
Don't mix Chinese literature with Chinese language, just because some poet wrote something hundreds or thousands of years ago doesn't mean it would be correct today. Old Chinese literature should be admired in it's own rightful context and not be mixed up with modern everyday standard Chinese language (Mandarin).

Imagine an eccentric Englishman who writes everything in Shakespearean English. His mouth would say "you come here" but his hand would write "comest thou hither", most people would think he is nuts unless he is using that kind of English in the context of poetry.

Rank: 4


996
50#
發表於 13-1-3 19:06 |只看該作者
回復 FattyDaddy 的帖子

請問我那裏混淆了呢?我只是說說自己的感受,並無評論甚麼啊!
詠春口訣:貪打終被打。
論語:君子不重則不威。

我說:要明的己經明白,不明白的始終不明白。

點評

FattyDaddy  You were implying '加餐飯' is not necessarily incorrect as it appeared in a line of poetry, I was saying poetry is poetry, language is language.  發表於 13-1-3 23:52

Rank: 5Rank: 5


2682
51#
發表於 13-1-3 19:41 |只看該作者
其實陰謀論看,普通話在香港興起因為大部份香港家長不太懂普通話,推銷學普通話是學好中文的關鍵是有市場,如果有人話你聽學好粵語中文會進步,在香港便不能製造這樣大市場需求.所以就算有學術論文證明學普通話對寫作沒有好處的話,都會還有大班既得利益者繼續推銷普通話的好處.

點評

chanwendy  仲有, 我反對普教中唔代表我認為普通話唔重要唔需要識喎.  只係認為中文同普通話應該分開學咋喎.  發表於 13-1-4 10:54
chanwendy  我懂普通話, 我都反對普教中喎.  發表於 13-1-4 10:53
shadeslayer  普通話始終要識,走唔甩。  發表於 13-1-3 23:07
仔可以自動自覺溫書就好了。

Rank: 5Rank: 5


1886
52#
發表於 13-1-3 23:53 |只看該作者
真要中文進步,還是要多方面努力的,不能光靠普通話。雖然我手寫我口,不過如果個人唔看書學習的,把口講得出麽靚句好文啊,用麼話學中文or思考寫作都無救嘎。
香港這個關頭,梁特首和林鄭和一批官員準備去廣州輕鬆兩日了……政府的態度沒有最差,只有更差……

Rank: 4


996
53#
發表於 13-1-4 01:38 |只看該作者
[quote="FattyDaddy"]You were implying '加餐飯' is not necessarily incorrect as it appeared in a line of poetry, I was saying poetry is poetry, language is language.[/quote]

是麼,你第一句話不是對我說,是對自己說麼?那為何要引用我的文章?
[quote="FattyDaddy"]Don't mix Chinese literature with Chinese language...[/quote]

另外,你忘了自己寫了甚麼嗎?你不是說「poetry is poetry, language is language」,你是說「some poet wrote something hundreds or thousands of years ago doesn't mean it would be correct today.」啊!

還有,我的「忽發奇想」,只是想說說笑,輕鬆一下,並沒甚麼暗示,你竟會這樣猜度,眞有你的!




Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11958
54#
發表於 13-1-4 10:47 |只看該作者
ngsmum 發表於 13-1-3 13:17
我自己很慶幸懂粵語,能以粵語頌讀唐詩宋詞,感受中文古典詩詞韻文的優美。從文化傳承來看,我讚成粵教中。 ...

同意, 所以我都係選一間粵教中的小學給小女, 學校另設普通話科.

Rank: 5Rank: 5


2682
55#
發表於 13-1-4 10:52 |只看該作者
普通話要學,但學好寫中文文章都係要看大量文章,書籍,新聞.
仔可以自動自覺溫書就好了。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11958
56#
發表於 13-1-4 10:58 |只看該作者
有冇高人可以指教, 如果大家講緊的 "我口寫我手" 真係 work 的話, 又或者認同普教中係可以改善中文寫作的話, 咁請問為何大陸近幾年的高考, 一樣有好多考生的寫作給評為文法不通呢? 這是報章上報導過的.

Rank: 5Rank: 5


4440
57#
發表於 13-1-4 12:16 |只看該作者
chanwendy 發表於 13-1-4 10:58
有冇高人可以指教, 如果大家講緊的 "我口寫我手" 真係 work 的話, 又或者認同普教中係可以改善中文寫作的話 ...
我估應該系網絡,QQ上D文法愈來愈氾濫.......再過多幾代,白話文可能變成古文(新文言文), 大家都用QQ文了......

點評

Snakemama    發表於 13-1-7 10:41

Rank: 3Rank: 3


272
58#
發表於 13-1-4 12:40 |只看該作者
普教中對母語是粵語的小朋友有好影響,口語不會出現在文章中~

Rank: 6Rank: 6


9569
59#
發表於 13-1-4 14:35 |只看該作者
犖犖 發表於 13-1-4 01:38
是麼,你第一句話不是對我說,是對自己說麼?那為何要引用我的文章?...
Huh? For sure I was talking to you. Allow me to remind you of how this conversation went:-

You: 「食飯」兩字時就圈點,假如看見「加餐飯」三字,又作何反應?
You: 《古詩十九首》﹣棄捐勿復道,努力加餐飯
Me: Don't mix Chinese literature with Chinese language
You: 請問我那裏混淆了呢?
Me: You were implying '加餐飯' is not necessarily incorrect as it appeared in a line of poetry

My comments (to you) were straight and unpretentious, if anyone was doing any hinting and guessing it wasn't me.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
60#
發表於 13-1-4 15:07 |只看該作者
回復 kidswear2012 的帖子

普教中對母語是粵語的小朋友有好影響,口語不會出現在文章中~
****      *****    ***
小女的母语是粵語和英语, 学好普通话, 已能写出通顺文章, 消除广东人常犯的语病通.,究其原因是流利普通话帮上了大忙吧!

学校应该是普教或粵教, 家长自行决定吧!  孩子们长大后, 费尽心机也很难学好正确发音和口音, 真是十分可惜的.  

點評

kidswear2012  GOOD  發表於 13-1-4 19:34
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖