用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 謝錫金教授: 香港教育的死位
發新帖
查看: 4528|回覆: 0
go

謝錫金教授: 香港教育的死位 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3


289
1#
發表於 10-3-14 02:24 |顯示全部帖子
簡直說中心事   


[quote]原帖由 Teresa 於 10-3-13 12:12 發表
香港經濟日報
香港教育的死位


  香港教育有很多死位,換了內地的講法,是有很多誤區。從每次有關香港教育的爭拗,商界或官員的謬論,或者每次講座時,家長抓講者拼命問的問題,都可以見到這些死位謬見是如何深入人心。

  聽港大教育學院副院長謝錫金教授講語文教育,其中不乏雋語,好些直指這些死位。

  關於用普通話教中文。謝教授回應,用普通話教,不等於中文會好,北京人都講普通話,但不見得北京人人中文好。我記得中大中文系主任鄧仕樑教授也講過這理據,可見這是中文教育界的共識。可是香港教育官和教育商還是喜歡誤導家長。

  小學家長問,該不該教簡體字;回應:學語文要有動機,而能夠應用才會有動機,香港到處都是繁體字,學簡體字與環境配不上,怎麼有好動機呢!何況懂繁體字的人,看兩本簡體字小說就學會簡體字了。沒見過香港學生在北京看不懂路牌、看錯地圖的。眾笑。

  關於補習補習老師或者重講上課教的,或者先講未教的,那麼學生為甚麼要上課呢?豈不是要學生在上課時睡覺嗎?

  謝教授又補充,如果請家庭教師,最好買本書,叫孩子講故事給家庭教師聽,不是老師講給孩子聽。老師講,是老師學,孩子講,才是孩子學。眾大笑。我想起我的英語超班老闆,他中學家貧,要為人補習英文,賺錢自用兼供養弟妹。他說整個窩打老道山幾乎每家每戶他都補過了。你想想他收補習費之餘,學了多少次英文?
‹ 上一主題|下一主題