- 在線時間
- 831 小時
- 最後登錄
- 20-1-14
- 國民生產力
- 119
- 附加生產力
- 4354
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 05-9-22
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 1229
- 主題
- 31
- 精華
- 0
- 積分
- 5702
- UID
- 58053
|
想同我大家分享一下,我最近上網睇到一個鬼婆,因為某d原因,被迫送個仔入ls,不過係band 3,所以佢對本地學校有d睇會.
佢本身有幫本地學生補中文,佢學生中甚至有拔X,但係佢好驚訝,點解香港寫英文咁規範,甚至規範到錯!佢舉左一個例子,拔X要求學生寫I eat THE dinner,但係native speaker根本冇人咁講,但係學校insist,佢唯有教學生,做學校功課就咁寫,但係佢教作文時就唔好.
我去書展,經過見到本物野cambridge english idioms習作,好奇睇下,真係嚇死我,點解有一半以上嘅idioms我都唔識?我中二開始係外國讀書,九成半同學係白人,放學我返屋企睇英文電視,係外國住左十年,唔敢講自己英文係超班,但係都有八十分卦.於是我call我細佬,佢六年班開始係外國讀書,佢嘅圈子係全鬼佬,讀完大學重要做左幾年野,係個邊十五年,問佢D idioms佢一樣聽都未聽過.我只係覺得好好笑,因為我肯定呢d idioms,有d已經冇人用,連鬼佬自己都唔識,等如廣東話,語言會進化,唔會停留,唔用嘅,學來做物,真係好彊化. |
|